Семантический двойник названий Бористен и Днепр |
01-08-2022 |
Семантический двойник названий Бористен и Днепр и название Днестр, первоначально
danu + ustra, где индоиран. ushtra, ustra "бык, вол" имеющееся в имени
Заратуштра (Zarat + ushtra "Мудрый вол"). Первиснi формы названия Днестр -
Danushtra, Danustra, Danustr "Река-Бык" [3, 429 - 433]. Название
общескифского религиозной святыни Эксампей, о которой пишет Геродот, тоже
означает Бык-река. Здесь Ексам - греческая передача индоиран. укшан-уксан,
ухшан-ухсан "бык", отраженное в названиях Оксфорд "Брод Быка" (ср. Боспор
"Переправа Быка") и Окс-Вахш "Бык" - древнее название Аму-Дарьи, которой еще
совсем недавно приносили в жертву быков [4, 131 - 141]. А о пей уже
говорилось впереди.
Названием Бористен значилась и древняя Ольвия. Но топоним Бористен
творился несколько иначе, чем гидроним Бористен. В основе его тоже vrish
"Бык", но тен - греческая передача не danu, dan, don "река", а
индоиранского sthan, stan "место, местность, край, страна", которое имеет и
форму дан. Например, Иран. maydan "место, где собираются" - площадь,
площадь, jamadan "место, куда собирают, складывают" - чемодан, саквояж,
guldan "место для цветов" - ваза, siyohdan "место для чернил" -
чернильница подобное. Поэтому гидроним Бористен означает Бык-река, а топоним
Бористен - Город Быка, Быков-Туров. В Украине множество "воловьих",
"Бычьих" и "Туров" названий, а в Польше, в частности, имеем бичевого и Волув -
вроцлавские воеводства, Воловице - Краковское воеводство (12, 597, 607),
Воловне - некогда Виндика, Гданьск и Гдыня. Да и название польской столицы
- Варшава - стоит в этом ряду. Но об этом - в следующей статье.
Название Ворскла может означать и "Бикославна", и "Водославна", поскольку в
древних представлениях понятие бык и вода, вода и изобилие, достаток и царь,
царь и бык-тур неотделимы. Небесный Бык олицетворял дождь, мужские воды,
что оплодотворяет Корову-Землю. Недаром "скотий" бог Влес-Велес стоял в Киеве
на берегу Почайны, а не у "двора теремного", как другие божества. А
наряду с "воловьими" воеводствами в Польше есть и воеводство Дещно (от
deszcz "дождь") [12, 597]. Поэтому известный еще со школьной скамьи стихотворение о
Ворсклу, что это "река небольшая, течет издавна очень славна не водой, а
войной, где швед пал головой ", несмотря якобы возражения, на самом деле
указывает, что река когда-таки была славная именно водой. Что и отразил
компонент стекла "славная". То же, что и в названии Вискла-Висла и
этнонимах сколоты-склавины-славяне [4, 58 - 65].
Толкование названия Ворскла как "Водославна, Доброводы" подтверждают
Украинские реки Добрая, Добра Вода, Доброводы, Доброводка, Доброводка, а
прилагательные добрый и славный семантически близкие. Эти названия являются, очевидно,
украинским переводом древних, уже непрозрачных и не совсем понятных
названий, таких, скажем, как те же Ворскла или Висла, Супой, Сувид, Сувид,
Суводях, Суводня подобное.
Другие статьи по теме:
Архитектура передней азии (xxx - iv века до н.э.)
Система размещения церквей и крестов
Системность как характеристика целостности в архитектуре
Социальные факторы совершенствования Жилой среды
Складирования материаловДобавить комментарий: